[Home]
[Contacts]
[Comparisons]
This is a comparative study, primarily from the standpoint of literature, but
with some historical and critical elements. In the twenty-one versions compared are the
following treatments:
- allegory
- descriptive poetry
- narrative poetry
- narrative prose
- poetic idyl
- poetical drama
Only those versions which have some form of headings with the selection are included. Other
versions are written as either poetry or prose.
The last verse of the book, 8: 14, is included with each version. It is
written in the same structure as in the particular version. Examine it from this standpoint.
Examples of figurative language are given. Then, there are comments from
various sources. Finally, my personal evaluation from the standpoints of literature and
inspiration are given.
AAT: An American Translation (Beck)
(narrative poetry)
| 1: 2 | She |
| 1: 4 | Friends |
| 1: 5 | She |
| 1: 8 | He |
| 1: 12 | She |
| 1: 15 | He |
| 1: 16 | She |
| 2: 2 | He |
| 2: 3 | She |
| 2: 7 | He |
| 2: 8 | She |
|
| 3: 5 | He |
| 3: 6 | Friends |
| 4: 1 | He |
| 4: 16 | She |
| 5: 1 | He |
| 5: 1 | Friends |
| 5: 2 | He |
| 5: 3 | She |
| 5: 9 | Friends |
| 5: 10 | She |
| 6: 1 | Friends |
|
| 6: 2 | She |
| 6: 4 | He |
| 6: 13 | Friends |
| 6: 13 | He |
| 7: 9 | She |
| 8: 5 | Friends |
| 8: 5 | She |
| 8: 8 | Friends |
| 8: 10 | She |
| 8: 13 | He |
| 8: 14 | She |
|
8: 14 --
Away quickly, my lover,
and be like a gazelle or a young deer
on the mountain of spices.
EBR: The Emphasized Bible
(narrative poetry)
| 1: 2 | She |
| 1: 2 | They |
| 1: 4 | She |
| 1: 4 | They |
| 1: 4 | She |
| 1: 4 | They |
| 1: 5 | She |
| 1: 5 | They |
| 1: 6 | She |
| 1: 8 | He |
| 1: 11 | They |
| 1: 12 | She |
| 1: 15 | He |
| 1: 16 | She |
| 1: 16 | Both |
| 2: 1 | She |
| 2: 2 | He |
|
| 2: 3 | She |
| 2: 7 | He |
| 2: 8 | She |
| 2: 14 | He |
| 2: 15 | Both |
| 2: 16 | She |
| 3: 5 | He |
| 3: 6 | They |
| 4: 1 | He |
| 4: 16 | She |
| 5: 1 | He |
| 5: 2 | She |
| 5: 9 | Daughters of Jerusalem |
| 5: 10 | She |
| 6: 1 | Daughters of Jerusalem |
| 6: 2 | She |
|
| 6: 4 | He |
| 6: 10 | They |
| 6: 11 | He |
| 6: 13 | They |
| 6: 13 | She |
| 6: 13 | They |
| 7: 6 | He |
| 7: 9 | She |
| 8: 4 | He |
| 8: 5 | They |
| 8: 5 | He |
| 8: 6 | She |
| 8: 8 | They |
| 8: 10 | She |
| 8: 13 | He |
| 8: 14 | She |
|
8: 14 --
Come quickly, my beloved, and resemble thou
A gazelle, or a young stag,
Upon the mountains of spices!
GW: God's Word
(narrative poetry)
| The Young Woman Arrives in Solomon's Palace |
| 1: 2 | [Bride] |
| 1: 4 | [The chorus of young women] |
| 1: 5 | [Bride] |
| 1: 8 | [The chorus of young women] |
| Solomon Searches for the Young Woman's Love |
| 1: 9 | [Groom] |
| 1: 11 | [The chorus of young women] |
| 1: 12 | [Bride] |
| 1: 15 | [Groom] |
| 1: 16 | [Bride] |
| 2: 2 | [Groom] |
| 2: 3 | [Bride] |
| The Young Woman Remembers One Spring Day with Her Beloved |
| 2: 8 | [Bride] |
| The Young Woman Dreams About Searching for Her Husband |
| 3: 1 | [Bride] |
| A Description of the Royal Procession |
| 3: 6 | [The chorus of young women] |
| Solomon Is Charmed by the Young Woman |
| 4: 1 | [Groom] |
| 4: 16 | [Bride] |
| 5: 1 | [Groom] |
| The Young Woman Dreams of Marriage with Her Husband |
| 5: 2 | [Bride] |
|
| 5: 2 | [Groom] |
| 5: 3 | [Bride] |
| 5: 9 | [The chorus of young women] |
| 5: 10 | [Bride] |
| 6: 1 | [The chorus of young women] |
| 6: 2 | [Bride] |
| Solomon Desires the Young Woman More Than the Rest of His Wives |
| 6: 4 | [Groom] |
| The Young Woman's Home in Shulam |
| 6: 10 | [The chorus of young women] |
| 6: 11 | [Bride] |
| 6: 13 | [The chorus of young women] |
| 6: 13 | [Bride] |
| 7: 1 | [The chorus of young women] |
| Solomon Longs for the Young Woman's Affection |
| 7: 6 | [Groom] |
| 7: 9 | [Bride] |
| The Young Woman's Love for Her Husband |
| 8: 5 | [The chorus of young women] |
| 8: 5 | [Bride] |
| The Young Woman with Her Family and Her Beloved |
| 8: 8 | [The brothers] |
| 8: 10 | [Bride] |
| 8: 13 | [Groom] |
| 8: 14 | [Bride] |
|
8: 14 --
Come away quickly, my beloved,
Run like a gazelle or a young stag
on the mountains of spices.
HBME: The Holy Bible in Modern English
(poetical drama)
| 1: 1 | Prelude |
| Act 1 |
| 1: 4 | Scene 1 |
| 1: 7 | Scene 2 |
| 1: 9 | Scene 3 |
| Act 2 |
| 2: 1 | Scene 1 |
| 2: 8 | Scene 2 |
| | Act 3 |
|
| 3: 1 | Scene 1 |
| 3: 6 | Scene 2 |
| 3: 11 | Scene 3 |
| Act 4 |
| 4: 1 | Scene 1 |
| 4: 16 | Scene 2 |
| 5: 5 | Scene 3 |
| 6: 3 | Scene 4 |
| Act 5 |
|
| 6: 10 | Scene 1 |
| 7: 2 | Scene 2 |
| 7: 7 | Scene 3 |
| Act 6 |
| 7: 14 | Scene 1 |
| 8: 5 | Scene 2 |
| 8: 5 | Scene 3 |
| 8: 8 | Scene 4 |
| 8: 10 | Scene 5 |
|
8: 14 --
Go away with your love, and be like a Gazelle,
Or the Fawn of the Deer, on the
sweet-scented hills!
KJV: King James Version
(prose as an allegory)
| 1: 1 | The church's love and confession |
| 1: 8 | She is directed to the shepherds' tents |
| 1: 12 | Congratulations |
| 2: 1 | Mutual love of Christ and his church |
| 2: 14 | Care of the church |
| 3: 1 | The church's victory and glory |
| 4: 1 | The church's graces |
| 4: 16 | Prayer for fitness |
|
| 5: 1 | Christ awakens the church with his calling |
| 6: 1 | The church professes her faith in Christ |
| 6: 10 | Christ's love for her |
| 7: 1 | Further description of the church's graces |
| 7: 10 | Her profession of faith and desire |
| 8: 1 | Love of the church for Christ |
| 8: 14 | Prayer for the coming of Christ |
|
8: 14 --
Make haste, my beloved, and be
thou like a roe or a young hart upon
the mountains of
spices.
LB: Living Bible
(narrative prose)
| 1: 2 | The Girl |
| 1: 5 | King Solomon |
| 1: 6 | The Girl |
| 1: 8 | King Solomon |
| 1: 12 | The Girl |
| 1: 14 | King Solomon |
| 2: 1 | The Girl |
| 2: 2 | King Solomon |
| 2: 3 | The Girl |
| 3: 6 | The Young Women of Jerusalem |
| 3: 11 | The Girl |
|
| 4: 1 | King Solomon |
| 4: 16 | The Girl |
| 5: 1 | King Solomon |
| 5: 1 | The Young Women of Jerusalem |
| 5: 2 | The Girl |
| 5: 9 | The Young Women of Jerusalem |
| 5: 10 | The Girl |
| 6: 1 | The Young Women of Jerusalem |
| 6: 2 | The Girl |
| 6: 4 | King Solomon |
|
| 6: 11 | The Girl |
| 6: 13 | The Young Women of Jerusalem |
| 6: 13 | The Girl |
| 6: 13 | King Solomon |
| 7: 1 | King Solomon |
| 7: 10 | The Girl |
| 8: 5 | The Young Women of Jerusalem |
| 8: 5 | King Solomon |
| 8: 6 | The Girl |
| 8: 9 | King Solomon |
| 8: 10 | The Girl |
|
8: 14 --
Come quickly, my beloved, and be like
a gazelle or young deer upon the
mountains of
spice.
MRB: Modern Reader's Bible
(suite of poetic idyls)
| 1: 2 | Idyl I | The Wedding Day |
| 2: 8 | Idyl II | The Bride's Reminiscences of the Courtship |
| 3: 6 | Idyl III | The Day of Betrothal |
| 5: 2 | Idyl IV | The Bride's Troubled Dream |
| 6: 4 | Idyl V | The King's Meditation on His Bride |
| 7: 11 | Idyl VI | The Bride's Longing for Her Home on Lebanon |
| 8: 5 | Idyl VII | The renewal of Love in the Vineyard |
8: 14 --
Make haste, my beloved,
And upon
thou like a roe or a young hart
Upon the nountains of spices.
NAB: New American Bible
(narrative poetry)
| 1: 2 | Love's Desires |
| 1: 5 | Love's Boast |
| 1: 7 | Love's Inquiry |
| 1: 9 | Love's Vision |
| 1: 12 | Love's Union |
| 2: 8 | A Tryst in the Spring |
| 3: 1 | Loss and Discovery |
| 3: 6 | Regal State of the Bridegroom |
| 4: 1 | The Charms of the Beloved |
| 4: 12 | The Lover and His Garden |
| 5: 9 | The Charms of the Lost Lover |
|
| 6: 1 | Discovery |
| 6: 4 | The Charms of the Beloved |
| 6: 11 | Love's Meeting |
| 7: 1 | The Beauty of the Bride |
| 7: 7 | Love's Desires |
| 7: 10 | Love's Union |
| 8: 5 | Homecoming |
| 8: 6 | True Love |
| 8: 8 | Chastity and Its Welcome |
| 8: 11 | The Bride and Her Dowry |
| 8: 13 | Life Together |
|
8: 14 --
Be swift, my lover,
like a
gazelle or a young stag
on the
mountains of spices!
NAS: New American Standard Version
(poetry)
| 1: 1 | The Young Shulammite Bride |
| 1: 8 | Solomon, the Lover, Speaks |
| 2: 1 | The Bride's Admiration |
| 3: 1 | The Bride's Troubled Dream |
| 3: 6 | Solomon's Wedding Day |
| 4: 1 | Solomon's Love Expressed |
|
| 5: 1 | The Torment of Separation and Jerusalem's Daughters |
| 5: 10 | Admiration by the Bride |
| 6: 1 | Mutual Delight in Each Other |
| 7: 1 | Admiration by the Bridegroom |
| 7: 10 | The Union of Love |
| 8: 1 | The Lovers Speak |
|
8: 14 --
"Hurry, my beloved,
And be like a gazelle or a young stag
On mountains of spice."
NBV: New Berkeley Version
(narrative poetry)
| 1: 1 | The Maiden to Her Lover |
| 1: 5 | The Maiden to the Daughters of Jerusalem |
| 1: 7 | The Maiden to Her Distant Lover |
| 1: 8 | The Reply |
| 1: 9 | The Lover to His Loved One |
| 1: 12 | She Thinks Yearningly of Him |
| 1: 15 | He Speaks to Her |
| 1: 16 | In Her Heart She Answers Him |
| 2: 2 | He to Her |
| 2: 3 | She to Him |
| 2: 7 | The Beloved Speaks to Her Lover |
| 2: 8 | Her Love Song to Him |
| 2: 15 | A Chorus |
| 2: 16 | She Sings Again |
| 3: 1 | The Loved One Dreams of Her Lover |
| 3: 5 | The Beloved's Refrain |
| 3: 6 | The Lover's Arrival |
| 4: 1 | The Lover Sings His Loved One's Beauty |
| 4: 16 | The Beloved Calls for Her Lover |
|
| 5: 1 | The Lover to His Beloved |
| 5: 1 | A Welcome to the Lovers |
| 5: 2 | Her Love Song |
| 5: 3 | In Her Dream She Responds |
| 5: 8 | Her Appeal to Jerusalem's Maidens |
| 5: 9 | Their Reply |
| 5: 10 | Her Description of Her Lover |
| 6: 1 | The Jerusalem Maidens |
| 6: 4 | The Lover Praises His Beloved |
| 6: 11 | The Maiden |
| 7: 1 | The Lover Praises His Beloved |
| 7: 10 | Her Call to Her Lover |
| 8: 1 | Her Tender Wish for Him |
| 8: 5 | She of Him |
| 8: 5 | He of Her |
| 8: 6 | She to Him |
| 8: 8 | The Maiden's Brothers |
| 8: 10 | The Maiden's Answer |
| 8: 13 | Bride and Groom to Each Other |
|
8: 14 --
Come quickly, my lover, beloved,
and be like a gazelle,
or like a young hart upon mountains of spices.
NCV: New Century Version
(narrative poetry)
| 1: 2 | The Woman Speaks to the Man She Loves |
| 1: 5 | Friends Speak to the Man |
| 1: 5 | The Woman Speaks |
| 1: 8 | The Man Speaks to the Woman |
| 1: 12 | The Woman Speaks |
| 1: 15 | The Man Speaks |
| 1: 16 | The Woman Answers the Man |
| 2: 1 | The Woman Speaks Again |
| 2: 2 | The Man Speaks Again |
| 2: 3 | The Woman Answers |
| 2: 7 | The Woman Speaks to the Friends |
| 2: 8 | The Woman Speaks Again |
| 2: 14 | The Man Speaks |
| 2: 16 | The Woman Speaks |
| 3: 1 | The Woman Dreams |
| 3: 5 | The Woman Speaks to the Friends |
| 4: 1 | The Man Speaks to the Woman |
| 4: 16 | The Woman Speaks |
| 5: 1 | The Man Speaks |
| 5: 1 | The Friends Speak |
|
| 5: 2 | The Woman Dreams |
| 5: 9 | The Friends Answer the Woman |
| 5: 10 | The Woman Answers the Friends |
| 6: 1 | The Friends Speak to the Woman |
| 6: 2 | The Woman Answers the Friends |
| 6: 4 | The Man Speaks to the Woman |
| 6: 10 | The Young Women Praise the Woman |
| 6: 11 | The Man Speaks |
| 6: 13 | The Friends Call to the Woman |
| 6: 13 | The Woman Answers the Friends |
| 7: 1 | The Man Speaks to the Woman |
| 7: 9 | The Woman Speaks to the Man |
| 8: 3 | The Woman Speaks to the Friends |
| 8: 5 | The Friends Speak |
| 8: 5 | The Man Speaks to the Woman |
| 8: 8 | The Woman's Brothers Speak |
| 8: 10 | The Woman Speaks |
| 8: 13 | The Man Speaks to the Woman |
| 8: 14 | The Woman Speaks to the Man |
|
8: 14 --
Hurry, my lover,
be like a
gazelle
or a young deer
on
the mountains where spices grow.
NEB: New English Bible
(narrative poetry)
| 1: 1 | Bride |
| 1: 4 | Companions |
| 1: 5 | Bride |
| 1: 8 | Bridegroom |
| 1: 11 | Companions |
| 1: 12 | Bride |
| 1: 15 | Bridegroom |
| 1: 16 | Bride |
| 1: 16 | Bridegroom |
| 2: 1 | Bride |
| 2: 2 | Bridegroom |
| 2: 3 | Bride |
| 2: 7 | Bridegroom |
|
| 2: 8 | Bride |
| 2: 14 | Bridegroom |
| 2: 15 | Companions |
| 2: 16 | Bride |
| 3: 5 | Bridegroom |
| 3: 6 | Companions |
| 4: 1 | Bridegroom |
| 4: 15 | Bride |
| 5: 1 | Bridegroom |
| 5: 2 | Bride |
| 5: 9 | Companions |
| 5: 10 | Bride |
| 6: 1 | Companions |
|
| 6: 2 | Bride |
| 6: 4 | Bridegroom |
| 6: 13 | Companions |
| 6: 13 | Bridegroom |
| 7: 10 | Bride |
| 8: 4 | Bridegroom |
| 8: 5 | Companions |
| 8: 5 | Bridegroom |
| 8: 8 | Companions |
| 8: 10 | Bride |
| 8: 13 | Bridegroom |
| 8: 14 | Bride |
|
8: 14 --
Come into the open, my beloved,
and show yourself like a gazelle or a young wild goat
on the spice-bearing mountains.
NIV: New International Version
(narrative poetry)
| 1: 1 | Beloved |
| 1: 4 | Friends |
| 1: 4 | Beloved |
| 1: 8 | Friends |
| 1: 9 | Lover |
| 1: 12 | Beloved |
| 1: 15 | Lover |
| 1: 16 | Beloved |
| 1: 17 | Lover |
| 2: 1 | Beloved |
| 2: 2 | Lover |
| 2: 3 | Beloved |
|
| 2: 14 | Lover |
| 2: 16 | Beloved |
| 4: 1 | Lover |
| 4: 16 | Beloved |
| 5: 1 | Lover |
| 5: 1 | Friends |
| 5: 2 | Beloved |
| 5: 9 | Friends |
| 5: 10 | Beloved |
| 6: 1 | Friends |
| 6: 2 | Beloved |
| 6: 4 | Lover |
|
| 6: 10 | Friends |
| 6: 11 | Lover |
| 6: 13 | Friends |
| 6: 13 | Lover |
| 7: 9 | Beloved |
| 8: 5 | Friends |
| 8: 5 | Beloved |
| 8: 8 | Friends |
| 8: 10 | Beloved |
| 8: 13 | Lover |
| 8: 14 | Beloved |
|
8: 14 --
Come away, my lover,
and be like
a gazelle
or like a young stag
on the spice-laden mountains.
NJB: New Jerusalem Bible
(narrative poetry)
| | Title and Prologue |
| 1: 2 | Beloved |
| | First Poem |
| 1: 4 | Beloved |
| 1: 8 | Chorus |
| 1: 9 | Lover |
| 1: 12 | Duo |
| | Second Poem |
| 2: 8 | Beloved |
| 3: 5 | Lover |
| | Third Poem |
|
| 3: 6 | Poet |
| 4: 1 | Lover |
| 4: 16 | Beloved |
| 5: 1 | Lover |
| 5: 1 | Poet |
| | Fourth Poem |
| 5: 2 | Beloved |
| 5: 9 | Chorus |
| 5: 10 | Beloved |
| 6: 1 | Chorus |
| 6: 2 | Beloved |
|
| | Fifth Poem |
| 6: 4 | Lover |
| 7: 1 | Chorus |
| 7: 2 | Lover |
| 7: 10 | Beloved |
| 8: 4 | Lover |
| | Epilogue |
| 8: 5 | Beloved |
| | Appendices |
| 8: 8 | Two Epigrams |
| 8: 13 | Final Additions |
|
8: 14 --
Haste away, my love,
be like a gazelle,
a young stag,
on the spice-laden mountains.
NLV: New Life Version
(narrative prose)
| | The First Song |
| 1: 2 | The Woman |
| 1: 8 | King Solomon |
| 1: 12 | The Woman |
| 1: 15 | King Solomon |
| 1: 16 | The Woman |
| 2: 2 | King Solomon |
| 2: 3 | The Woman |
| 2: 7 | King Solomon |
| | The Second Song |
| 2: 8 | The Woman |
| 3: 5 | King Solomon |
| | The Third Song |
|
| 3: 6 | The Woman |
| 4: 1 | King Solomon |
| 4: 16 | The Woman |
| 5: 1 | King Solomon |
| | The Fourth Song |
| 5: 2 | The Woman |
| 5: 9 | Women of Jerusalem |
| 5: 10 | The Woman |
| 6: 1 | Women of Jerusalem |
| 6: 2 | The Woman |
| | The Fifth Song |
| 6: 4 | King Solomon |
|
| 6: 11 | The Woman |
| 6: 13 | Women of Jerusalem |
| 7: 1 | King Solomon |
| 7: 10 | The Woman |
| 8: 4 | King Solomon |
| | The Sixth Song |
| 8: 5 | Women of Jerusalem |
| 8: 5 | The Woman |
| 8: 8 | The Woman's Brothers |
| 8: 10 | The Woman |
| 8: 11 | The Woman's Brothers |
| 8: 14 | The Woman |
|
8: 14 --
"Hurry, my love. Be like a gazelle or a young deer on the mountains of spices."
REB: Revised English Bible
(narrative poetry)
The rendering of this version is the same as for the New English Bible,
except that the first speech of the bride begins with 1: 2 instead of 1: 1.
8: 14 --
Come into the open, my beloved,
and show yourself like a gazelle or a young stag
on the
spice-bearing mountains.
SARV: Standard American Edition, Revised Version
(poetry)
A heading appears at the top of each page.
| 1: 1 | The Bride speaks with the Daughters of Jerusalem. The loving Converse of the
Bride with the Bridegroom. |
| 2: 5 | They seek to find each other. The Bridal Procession. |
| 3: 10 | The Bridal Procession. Praise of the Bride, and Her Response at the Morning
Feast. |
| 5: 2 | The Temporary Separation. Mutual Praise of the Bridegroom and the Bride. |
| 6: 7 | Mutual Praise of the Bridegroom and the Bride. Their Union in Invincible
Love. |
| 8: 1 | Union of the Bridegroom and the Bride in Invincible Love. |
8: 14 --
Make haste, my beloved,
And be thou like to a roe
or to a young hart
Upon the mountains of spices.
SGAT: An American Translation (Smith-Goodspeed)
(narrative poetry)
| 1: 2 | The Maiden to the Youth |
| 1: 5 | The Maiden to the Chorus |
| 1: 7 | The Maiden to the Youth |
| 1: 8 | The Chorus to the Maiden |
| 1: 9 | The Youth to the Maiden |
| 1: 12 | The Maiden to the Chorus |
| 1: 15 | The Youth to the Maiden |
| 1: 16 | The Maiden to the Youth |
| 2: 1 | The Maiden |
| 2: 2 | The Youth |
| 2: 3 | The Maiden to the Chorus |
| 3: 6 | The Chorus |
| 4: 1 | The Youth to the Maiden |
| 4: 16 | The Maiden |
| 5: 1 | The Youth to the Maiden |
|
| 5: 1 | The Chorus |
| 5: 2 | The Maiden |
| 5: 9 | The Chorus to the Maiden |
| 5: 10 | The Maiden to the Chorus |
| 6: 1 | The Chorus to the Maiden |
| 6: 2 | The Maiden to the Chorus |
| 6: 4 | The Youth to the Maiden |
| 6: 11 | The Maiden |
| 6: 13 | The Chorus to the Maiden |
| 7: 7 | The Youth to the Maiden |
| 7: 10 | The Maiden |
| 8: 5 | The Chorus |
| 8: 5 | The Maiden to the Youth |
| 8: 8 | The Chorus |
| 8: 10 | The Maiden |
|
8: 14 --
"Hasten, my beloved,
be like a
gazelle,
Or a young stag,
upon the mountains of spices!"
SNB: Restoration of Original Sacred Name Bible
(narrative prose)
The names and divisions are the same as for The Emphasized Bible, except
that 2: 1 is not named.
8: 14 --
Come quickly, my beloved, and resemble thou a gazelle or young stag, upon the mountains of
balsam-trees.
TDB: The Dartmouth Bible
(narrative poetry)
| 1: 2 | The maiden to her shepherd lover |
| 1: 5 | The maiden to the court women |
| 1: 7 | The maiden to the shepherd |
| 1: 8 | The shepherd, leaving, before the king appears |
| 1: 9 | The king to the maiden |
| 1: 13 | The maiden, professing her love for the shepherd |
| 1: 15 | The king |
| 1: 16 | The maiden, of her lover |
| 2: 2 | The king, withdrawing |
| 2: 3 | The maiden to the court women |
| 3: 1 | Her dream |
| 4: 1 | The king, entering |
| 4: 9 | The king leaves; the shepherd, reappearing |
|
| 4: 16 | The maiden |
| 5: 1 | The shepherd, withdrawing |
| 5: 2 | The maiden, to court women, repeating the dream |
| 5: 9 | The court women |
| 5: 10 | The maiden |
| 6: 1 | The court women |
| 6: 2 | The maiden |
| 6: 4 | The king |
| 7: 10 | The maiden, protesting |
| 7: 11 | The king impressed, sets her free; the maiden, to the shepherd |
| 8: 6 | The shepherd |
| 8: 7 | The maiden |
|
NOTE: This version is an abbreviated form of the King
James Version. The folowing verses have been omitted:
1: 4 (part), 7
(part), 11, 12, 14.
2: 14 (part).
3: 5-11.
4: 8, 10.
5: 3.
6: 4
(part), 5 (part), 6, 7, 11-13.
7: 13.
8: 1-5, 7 (part), 8-13.
8: 14 --
Make haste, my beloved,
and be thou like a roe
or to a young deer upon the
mountain of spices.
TEV: Today's English Version
(narrative poetry)
| | The First Song |
| 1: 2 | The Woman |
| 1: 8 | The Man |
| 1: 12 | The Woman |
| 1: 15 | The Man |
| 1: 16 | The Woman |
| 2: 2 | The Man |
| 2: 3 | The Woman |
| | The Second Song |
| 2: 8 | The Woman |
| 2: 10 | The Man |
| 2: 16 | The Woman |
| | The Third Song |
|
| 3: 6 | The Woman |
| 4: 1 | The Man |
| 4: 16 | The Woman |
| 5: 1 | The Man |
| 5: 1 | The Women |
| | The Fourth Song |
| 5: 2 | The Woman |
| 5: 2 | The Man |
| 5: 3 | The Woman |
| 5: 9 | The Women |
| 5: 10 | The Woman |
| 6: 1 | The Women |
| 6: 2 | The Woman |
|
| | The Fifth Song |
| 6: 4 | The Man |
| 6: 13 | The Women |
| 6: 14 | The Woman |
| 7: 1 | The Man |
| 7: 9 | The Woman |
| | The Sixth Song |
| 8: 5 | The Women |
| 8: 5 | The Woman |
| 8: 8 | The Woman's Brothers |
| 8: 10 | The Woman |
| 8: 11 | The Man |
| 8: 14 | The Woman |
|
8: 14 --
Come to me, my lover, like a gazelle,
like a young stag on the mountains
where spices grow.
In keeping with good literature, The Song of Songs has numerous examples of
figurative language. A few types of figures of speech, their definitions, and some examples
used are given. Definitions are as they are explained in Harbrace College Handbook. The
examples appear in the Modern Reader's Bible.
Simile:
An explicit comparison between two things of a different kind or quality, usually introduced by
like or as.
Being a love song, this writing is rich with similies. A series of them appear
in 7: 1-9. One is -- "This thy stature is like to a palm tree, ... ."
Metaphor:
An implied comparison.
An example is in 2: 1 -- "I am a rose in Sharon, a lily of the
valleys."
Personification:
The endowing of inanimate objects or qualities with personality or human attributes.
An
example is in 5: 2 -- "I was asleep, but my heart waked: It is the voice of my beloved that
knocketh, ... ."
Hyperbole:
A deliberate overstatement or fanciful exaggeration.
An example is in 2: 8 -- "Leaping upon
the mountains, Skipping upon the hills."
In 8: 6 is a line which contains both personification and a simile --
"Jealousy is cruel as the grave."
| Comments from Other Sources |
William Whiston: (Dissertation IV)
"This further appears by Josephus' entire omission of the book of Canticles [Song of Solomon],
and I think only of that book in the whole Old Testament, now extant, earlier than Nehemiah;
which yet is in all our Masorete, Septuagint, and other copies, though it can make no just
pretence to the title of a sacred book, as I have proved elsewhere. Nor is this other than a
character that Josephus used no later copy than that of Nehemiah; there being not the least
sign that the Jews so early admitted that strange book into their canon, though it appears some
of them, at least, did so when the Septuagint version was made, about two hundred years
afterward. I mean this if their later copies be in that case like the original ones."
New American Bible (NAB): (the introduction)
"The Song of Songs meaning the greatest of songs, contains in exquisite poetic form the sublime
portrayal and praise of the mutual love of the Lord and his people. The Lord is the Lover and
his people are the beloved. The poem is not an allegory in which each remark ... has a higher
meaning. It is a parable in which the true meaning of mutual love comes from the poem as a
whole."
In regard to the author, the same source makes the following statement: "Although
the peom is attributed to Solomon in the traditional title, the language and the style of the
work, among other considerations, point to a time after the end of the Babylonian Exile (538
B.C.) as that in which an unknown poet composed this masterpiece."
The Word Made Fresh (WMF): (editorial comment at the beginning)
"It is not for me to try to justify this book being in the Bible. It is written for a purpose,
for some day and age. It doesn't do much for me, but at least try it -- it might be just the
thing for you."
Inspired Version (IV): (at the end of Ecclesiastes)
The MS. of the Inspired Version states that 'The Songs of Solomon are not inspired writings.'"
The Dartmouth Bible (TDB): (the introduction)
"..., at the time of its inclusion, the more discerning minds already held the opinion ... that
the poetry was the work of several authors living in different periods. Some now believe that
the book reached its final form in the third century B.C. or even later. When the Song of Songs
was considered for admission to the canon, it gave occasion for sharp debate."
The editors
describe five types of explanations to this writing. These are as follows: allegorical, natural,
anthropological, sociological, and the literary.
New Berkeley Version (NBV): (the introduction)
"These Songs speak the love-language of a young woman and her lover. Their frankness and
intimacy express the joyful exultation of that love which sanctifies marriage. ... No Jew
younger than thirty was allowed to read this book. It was admitted into the canon of the Old
Testament because it was decided that it allegorizes the love of God for Israel."
New Jerusalem Bible (NJB): (the introduction)
"Traditionally it has long been understood as an allegory of the love of God for his people.
But in origin it is surely a collection of purely secular love-songs, celebrating the God-given
love of the Lover for his Beloved and the Beloved for her Lover. ... It is post-exilic,
probably fifth or fourth century, in the tradition of Egyptian and Syrian love-poetry.
New English Bible (NEB): (in a footnote)
The Hebrew text implies, by its pronouns, different speakers, but does not indicate them; they
are given, however, in two MSS. of Septuagint."
If the approach of the King James Version be
correct, this is a good example of an allegory. The New American
Bible suggests, not only allegorical instances, but also that the writing is really a
parable. Interpreting that the love of the Messiah for the church of the future is shown denotes
replacement theology. Not all King James Version publications has the headings shown above.
Listed above are other types of literary writings and several examples of figurative language.
From the standpoint of literature, this is a superb writing. However, from the
standpoint of divine inspiration, there is a difference of opinion. That it was composed by a
person who was inspired to create literature is not questioned. However, that this creation was
inspired of God is open to question.
The New American Bible states a valid argument in regard to the covenant
between Yahweh and Israel as a marriage, citing Isaiah, Jeremiah, and Ezekiel. However, I would
like to mention a point not discussed by others. I refer to verse 6: 8 in which the poet refers
to having threescore queens, fourscore concubines, and virgins without number. This
black-skinned girl (1: 5) stands out over all the rest. 1 Kings 11: 3-8, records the
number of wives and concubines which Solomon had and that these women turned him away from
Yahweh. Man is to have one wife (Genesis 2: 24; Deuteronomy 17: 17). A person is not to
commit adultery (Exodus 20: 14; Deuteronomy 5: 18). Solomon was guilty in both cases.
Since Yahweh instituted these laws, why would He use the example of one who disobeyed them to
show His love for the church? Does He have one church or many which He loves?
There are many opinions about the meaning of The Song of Solomon. This
probably will not change before Yahshua comes for His people. For me, this book has merit as a
work of literature, but not as an inspired work of Yahweh.